wisdom 2008-4-2 12:46
两片树叶的爱情 Ole and Trufa (2)
[color=green]奥立说:“那不就够了吗?爱是所有力量中最高尚、最美好的。只要我们在这里彼此相爱,就没有风,没有雨或暴风雪能毁灭我们。告诉你,特鲁法,我从来没有像现在这么爱你。”
“为什么,奥立?为什么,我已经完全枯黄了。”
“谁说绿色漂亮黄色就不漂亮了?所有的色彩都同样漂亮。”
At times during cold and stormy nights, Trufa would complain: “My time had come, Ole, but you hand on!”
“What for?” Ole asked. “Without you, my life is senseless. If you fall, I’ll fall with you.”
“NO, Ole, don’t do it! So long as a leaf can stay up it mustn’t let go.”
“It all depends if you stay with me,” Ole replied. “By day I look at you and admire your beauty. At night I sense your fragrance. Be the only leaf on a tree? No never!”
“Ole, your words are so sweet but they’re not true,” Trufa said. “You know very well that I’m no longer pretty. Look how wrinkled I am, how shriveled I’ve become! Only one thing is still left me-my love for you.”
“Isn’t that enough? Of all our powers love the highest, the finest,” Ole said. “So long as we love each other we remain here, and no wind, rain or storm can destroy us. I’ll tell you something, Trufa-I never loved you as much as I love you now.”
“Why, Ole? Why? I’m all yellow.”
“Who says green is pretty and yellow is not? All colors are equally handsome.”
奥立刚说完这些话,特鲁法这几个月里一直害怕的事发生了——一阵风刮来从细枝上拉扯松了奥立。特鲁法开始颤抖、晃动,似乎她很快也要被刮落了,可是她牢牢抓住了。她看到奥立掉了下去在空中摇晃着,她用叶子的语言大声喊:“奥立,回来!回来啊,奥立!”
可是她甚至话都没能说完,奥立就从视野里消失了。他跟地上的其它落叶混合在一起,而特鲁法孤伶伶地留在了树上。
And just as Ole spoke these words, that which Trufa had feared all these months happened-a wind came up and tore Ole loose from the twig. Trufa began to tremble and flutter until it seemed that she, too, would soon be torn away, but she held fast. She saw Ole fall and sway in the air, and she called to him in leafy language: “Ole! Come back! Ole! Ole!”
But before she could even finish, Ole vanished from sight. He blended in with the other leaves on the ground, and Trufa was left all alone on the tree.
只要天还没黑,特鲁法不管怎样还能设法忍受悲痛。可是天渐渐黑冷下来,并开始下起刺骨的雨,她绝望了。不知怎么地她觉得所有树叶不幸的责任要怪树,要怪长有巨大树枝的树干。树叶掉了,而树干仍旧高大牢固地扎根在大地上,没有风雨或冰雹能掀翻它。这些对树有什么要紧呢,它有可能永远存活下去,可是成为一片树叶呢?在特鲁法看来,树干就像上帝,它用树叶覆盖自己几个月,然后又抖落它们;在树干高兴的时候就用树的汁液滋养树叶,而后又渴死它们。特鲁法请求树把奥立还给她,让夏天再一次来临,可是树没有注意到它的祈求。[/color]